• Ascolta
  • Sottolineando o cliccando due volte su un qualsiasi termine di questo articolo accederai alle risorse lessicali ad esso correlate
  • Riduci la dimensione del testo
  • Ingrandisci la dimensione del testo
  • Stampa questo articolo
  • Invia l'indirizzo di questa pagina via e-mail

internet

«From sheep to Doggy Style»,
corretta la traduzione da Kama Sutra

Sul sito del Miur pubblicato un bando dell'Università di Firenze. E il progetto «Dalla pecora al pecorino» diventa in inglese: «From sheep to Doggy Style». Poi la correzione

FIRENZE - C’è chi dice che gli italiani con la lingua inglese abbiano qualche difficoltà, ma mai ci si aspetterebbe che a fare un leggendario scivolone linguistico sia addirittura l'Università. La facoltà fiorentina di Scienze Agrarie ha pubblicato un bando per un assegno di ricerca dal titolo «Dalla pecora al pecorino. Tracciabilità e rintracciabilità di filiera nel settore lattiero caseario toscano».

LA TRADUZIONE IN INGLESE - Il bando è stato ripubblicato sul sito del Ministero dell’Università, con tanto di traduzione in inglese. Ma, complice forse un qualche sconveniente traduttore automatico online e, senz’altro, anche una certa idiosincrasia verso le lingue straniere, il compilatore del bando ha pubblicato un titolo inglese dai risvolti tragicomici: «From sheep to Doggy Style», un’espressione, dall’involontario quanto spassoso richiamo sessuale, che in italiano suona esattamente come: «Dalla pecora alla pecorina». La figuraccia ha poi assunto contorni addirittura internazionali, quando a Bruxelles, senza batter ciglio, qualche zelante estensore ha ripubblicato il bando anche sul sito della Commissione Europea.

LA CORREZIONE DEGLI ERRORI - E dopo il clamore suscitato dalla notizia, giovedì mattina, il Miur corregge lo scivolone: la traduzione in inglese diventa: «From sheep to Pecorino traceability of milk chain in Tuscany», anche se qualche traccia online dell'errore resta ancora. Mentre sul sito della Commissione europea sparisce proprio il link al bando.

Giulio Gori
15 febbraio 2012(ultima modifica: 16 febbraio 2012)© RIPRODUZIONE RISERVATA

Non è possibile
inviare commenti
a questo articolo
Commenta la notizia CONDIVIDI LE TUE OPINIONI SU CORRIERE FIORENTINO.IT
6
Vogliamo i NOMI
17.02|17:08

Non servono a niente questi articoli senza i NOMI, tutti sanno che ci sono degli incompetenti nell'università italiana e specie in quella fiorentina, ma deve essere chiaro CHI SONO! Vogliamo i nomi, li esigiamo, altrimenti dov'è il coraggio della stampa? Bisogna iniziare a dire i nomi di sta gente (che fra l'altro ruba il posto a gente molto migliore e magari ha preso anche i soldi per i corsi d'inglese). Se volete fare i bravi giornalisti iniziate a metterci la faccia voi e fate i nomi.

Credo....
17.02|17:08

Ho un "bel" passato universitario.......siete prorio sicuri sia una svista?......Goliardicamnte parlando..........

"E' colpa mia
17.02|17:08

da La Repubblica di firenze.it del 16/02/2012: "E' colpa mia che non ho controllato, mi scuso con tutta la comunità scientifica, un errore imperdonabile" spiega al telefono Gustavo Campodoni ordinario della facoltà di Agraria dell'università di Firenze. Al professore la traduzione sarebbe stata inviata da una terza persona: "Ma sono io che dovevo controllare, mi dispiace" taglia corto il docente senza accampare scuse.

Traduzione
17.02|17:08

Pure la traduzione nuova è sbagliata. Dovrebbe essere così: "From Sheep to Pecorino". Tracking and Tracing in the Supply Chain of the Tuscan Cheese and Dairy Industry. Gliel'ho comunicato stamattina, ma niente... (sono inglese).

Scoop di Retrò Online
16.02|11:12

Vi seguo da sempre. Siete bravissimi, ma questa volta mi avete un po' deluso. Un giornale come il vostro mi aspettavo che citasse la fonte delle sue notizie... http://www.retroonline.it/?p=2880 Cordialmente

In realtà la fonte della notizia non è il vostro sito, che abbiamo visto questa mattina dopo aver visionato i commenti. Cordialmente, la redazioneLa Redazione

Leggi tutti i commenti
Pubblicità

SERVIZI A firenze

Tutte >
VETRINApromozioni
FOTOGALLERY

Il meraviglioso volo dell’Ibis eremita

201428 settembre 2014

Piazza Duomo invasa dai cuscini

201428 settembre 2014

E la città scopre la «neve» a settembre

201428 settembre 2014
  • Seguici su Twitter e diventa nostro follower.Riceverai le notizie su Firenze in tempo reale
  • Clicca "Mi piace" e diventa nostro fan. Invia una mail con la tua foto di Firenze. Diventerà la copertina della fanpage